mlfk.net
当前位置:首页 >> 英文高手进 >>

英文高手进

1、under是介词,后面是which引导的定语从句,修饰前面的“the form of human association”,即“人类沟通形式”。under which表示“在这种沟通形式之下”,将后面的从句按照陈述语序排列一下,可能有助于你的理解:The world's work is carried on u...

朋友,很高兴为你解答,希望能帮到你哦~ 翻译如下: 在现代生活的某些领域里,尽管女性仍然在赶超男性,但是女性至少在一些不太受欢迎的领域里似乎仍遥遥领先。 “ women appear to be way ahead”意思是“女性似乎遥遥领先”,此处的“way”与“way ah...

be said/be supposed/be believed/be thought/be known/be reported + to do(要做)/to be doing(正在做)/ to have done (做完了) 拓展:类似的句式还有 It's hoped that…人们希望…… It's thought that…有人认为…… It's ordered that…已下令…...

1、你的猜测是正确的。因为with ease 是一个搭配。通常做状语“容易地”“不费力地”。这句话的意思是说,多孔性不等同于渗透性,它衡量的是水穿过某个物质流动的难易程度。 the ease with which water can flow through a material。这个从句中,wh...

首先把句子改成:These groups mainly rely upon the same sort of association which keeps the adults loyal to their group for instilling needed dispositions into the young. 从而得到这个结构:rely upon sth for sth(依靠某物得到某物)...

very probably/ it seemed probably that.... certainly it could easily... 希望能够帮到您!

the most perious nature,这个是形势险峻的意思。文中翻译是惊心动魄,只是让翻译更加有文采一点而已。意思一样。 equipped in a manner这个意思是以。。方式装备 hich would make a modern climber shudder at the thought,这一句是形容它的装...

English people have many sayings about the weather.英国人(最好是British,不要写english)有很多关于天气的说法 Perhaps this is because English people talk about the weather a lot.大概是因为英国人经常聊起天气 English weather is h...

“There aint nothing we can do ” 是口语话. 写作里是不会出现这种话的. “Aint”是 is not 的意思. 那句话的真确写法应该是: There is nothing we can do. 我们无能为力~ 在这句子里不用 “ARE”,而用“IS”的原因是:Nothing 是算单数的. 所以要...

司特雷福公司的简报听上去不像华盛顿当局惯常的那样闪烁其辞,而政府机构往往借含糊的言辞来避免对那些有可能出错的情况发布引人注目的言论。 whereby是定语从句的引导词,这里引导非限定性定从修饰back and forthing. whereby就相当于by which...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mlfk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com